C'est quoi LVA et LVB : Démystifions ces enseignements linguistiques

c'est quoi LVA et LVB

LVA, LVB... Ces acronymes vous disent quelque chose ? Peut-être les avez-vous aperçus sur le bulletin de votre adolescent ou lors d'une réunion parents-professeurs. Ces **sigles énigmatiques** se cachent derrière des choix déterminants dans le parcours scolaire. Décortiquons ensemble les mystères de la **LVA (Langue Vivante A)** et de la **LVB (Langue Vivante B)**, ces cours de langues qui façonnent discrètement mais sûrement le bagage linguistique des élèves français.

La définition exacte de LVA et LVB dans le système éducatif français

Commençons par le commencement : la LVA correspond à la première langue étrangère que votre enfant apprend, celle qu'il a généralement débutée en primaire ou dès la 6ème. La LVB, quant à elle, désigne sa deuxième langue, celle qu'il commence à étudier en classe de 4ème ou de seconde, selon son parcours.

Les lettres A et B n'indiquent pas une hiérarchie d'importance ou de difficulté, mais simplement **l'ordre dans lequel ces langues ont été introduites** dans le cursus de l'élève. Cette distinction a pris une dimension nouvelle depuis la réforme du bac de 2019, qui a rebattu les cartes de l'enseignement linguistique.

Ce petit tableau compare les spécificités de chaque langue :

Caractéristiques LVA (Langue Vivante A) LVB (Langue Vivante B)
Moment d'apprentissage Primaire ou 6ème 4ème ou 2nde (varie selon la filière)
Niveau attendu au bac B2 (conversation fluide) B1 (conversation de base)
Temps en classe par semaine 2h30 à 3h 2h à 2h30
Poids au baccalauréat Plus conséquent Un peu moins élevé

Les langues favorites des élèves français en LVA et LVB

Sans grande surprise, l'anglais écrase la concurrence en LVA avec plus de 90% des choix d'élèves, selon les chiffres du Ministère. On ne va pas se mentir, la langue de Shakespeare s'est imposée comme passeport pour presque tous les secteurs professionnels, du marketing à l'ingénierie.

Du côté de la LVB, c'est l'espagnol qui rafle la mise, loin devant l'allemand et l'italien. Le chinois gagne du terrain chaque année, tandis que le russe, le portugais et l'arabe séduisent un public plus restreint, mais fidèle. Ces choix reflètent souvent autant des affinités culturelles que des calculs stratégiques pour l'avenir.

Voici comment se répartissent les préférences linguistiques des collégiens et lycéens :

Langues Pourcentage en LVA Pourcentage en LVB
Anglais 92% 6%
Espagnol 5% 65%
Allemand 2% 15%
Italien 0,5% 7%
Autres langues 0,5% 7%

Les attentes concrètes pour chaque niveau en fin de lycée

À l'issue du lycée, votre enfant devrait théoriquement atteindre des niveaux bien distincts dans ses deux langues. En LVA, on vise le niveau B2, celui où l'on peut tenir une vraie conversation sans trop bafouiller et comprendre un film sans sous-titres (ou presque). En LVB, l'objectif est plus modeste avec le niveau B1 : se débrouiller en voyage et comprendre l'essentiel dans des situations quotidiennes.

Concrètement, en LVA, on attend qu'un lycéen puisse débattre de sujets variés, comprendre un podcast natif et rédiger un texte argumenté. Pour la LVB, les exigences sont plus douces : raconter ses vacances, commander au restaurant et comprendre les panneaux dans la rue sont déjà de belles victoires !

Que signifient vraiment ces niveaux en pratique ? Ce tableau vous éclairera :

Au quotidien LVA (Niveau B2) LVB (Niveau B1)
À l'oral Suivre une série TV sans sous-titres Comprendre les annonces dans une gare
En conversation Tenir un débat passionné sur le climat Commander un plat et poser des questions au serveur
En lecture Dévorer un roman contemporain Déchiffrer un article de magazine simplifié
À l'écrit Rédiger une lettre de motivation Envoyer un mail pour réserver une chambre d'hôtel

Ce que les langues apportent vraiment dans la vie professionnelle

Parler plusieurs langues, c'est comme avoir plusieurs cartes dans son jeu. Et ces cartes peuvent se transformer en **bonus salaire** non négligeable. Des études de l'INSEE montrent que les salariés polyglottes gagnent en moyenne 10 à 15% de plus que leurs collègues qui ne maîtrisent qu'une seule langue. Pas mal, non ?

Au-delà de l'argent, les langues sont des **portes qui s'ouvrent vers l'international**. Elles permettent de postuler à Luxembourg au lieu de se limiter à Limoges (même si Limoges a son charme). Dans certains secteurs comme le tourisme, la diplomatie ou le commerce international, ne pas parler anglais et une autre langue devient carrément rédhibitoire.

Un détail que les recruteurs apprécient particulièrement : les personnes qui ont appris plusieurs langues développent souvent une **gymnastique mentale** précieuse. Elles jonglent plus facilement entre différentes perspectives, s'adaptent plus vite aux changements et font preuve d'une meilleure écoute. Des qualités qui ne figurent pas sur le CV mais qui font toute la différence en entretien.

Astuces pour aider votre ado à progresser sans le braquer

L'immersion reste la méthode royale pour progresser en langues, mais pas besoin d'expédier votre ado en pension complète à l'étranger. Commencez par négocier un épisode de série en VO par semaine (avec sous-titres au début, on n'est pas des monstres). Petit à petit, l'oreille s'habitue et le cerveau fait des connexions surprenantes.

Les séjours linguistiques, quand le budget le permet, offrent une accélération fulgurante des progrès. Deux semaines en famille d'accueil valent généralement mieux que six mois de cours théoriques. Si votre ado résiste, misez sur les destinations qui l'intéressent : fan de foot ? Direction Manchester ! Mordu de cuisine ? Pourquoi pas Rome ou Barcelone ?

Les applis d'apprentissage font aussi des miracles, surtout pour les ados accros à leur smartphone. Cinq minutes de Duolingo ou Babbel dans les transports en commun peuvent remplacer avantageusement cinq minutes de scrolling sur TikTok. Et certaines applis comme Tandem permettent même de discuter avec des natifs du même âge, partageant les mêmes centres d'intérêt.

N'hésitez pas à échanger avec les profs de langues de votre enfant lors des réunions parents-profs. Ils connaissent ses points forts et ses faiblesses spécifiques, et peuvent vous orienter vers des ressources parfaitement adaptées. Et qui sait, peut-être découvrirez-vous que votre ado, si mutique à la maison, est un véritable moulin à paroles en espagnol !

Votre expérience avec les langues vivantes mérite d'être partagée ! Vos astuces ont-elles boosté la motivation de vos enfants ? Comment avez-vous vécu le choix entre allemand et espagnol ? Racontez-nous vos histoires dans les commentaires et transmettez cet article aux parents qui se grattent la tête devant ces mystérieux acronymes LVA et LVB !

David - Expert lifestyle et technologie

David

Créateur d'unePetition.fr, un espace dédié au lifestyle, à la technologie et à la culture. Avec une approche autodidacte et une passion pour le partage de connaissances, J'explore et documente des sujets variés allant du DIY à la mode, en passant par la décoration et le cinéma. Rejoignez ma communauté pour découvrir des conseils pratiques et des analyses approfondies qui enrichiront votre quotidien. Pour en savoir plus sur moi, c'est par ici !